Some Smart, Sophisticated Events for Smart, Sophisticated Busanites (And Me Too!)

Busan is GOOD! 부산이라 좋다!

Estimated reading time: 4 minutes. Source: iamcacophony.

Sorry that I’ve been so neglectful and absent these past few weeks.

One excuse is just being very busy settling into the new semester.

The other is that I seem to be just inundated with interesting events to attend and people to meet these days.

For reasons, this is a very novel experience for me. So, lets just say the abstract concept of declining invitations, because it turns out I do still need to write, pay the bills, and sleep, has been slow to sink in.

Forced to be very selective from now on then, here are five events in Busan this month I’d still absolutely attend if I could. Unfortunately I’ll only manage three though, because two clash, and another is being held somewhere I already go to very often. For that one, I’m going to be a gentleman and leave a spot open for you instead!

First up, just yesterday I discovered Cacophony, the very sensual performer in the opening image (homepage, YouTube, Instagram), who’s having a concert on Friday the 26th at Ovantgarde, in the Kyungsung University–Pukyong National University neighborhood. Still very much in the totally smitten and infatuated phase, I’ve only just begun processing her work frankly, and haven’t seen anything about her in English yet sorry. But, based just on that MV alone, I had no hesitation in dropping 30,000 won on a prepaid ticket!

Next, at the Art Lee Chae Gallery Cafe, located between exits 2 & 4 of my old neighborhood of Namcheon subway station (one stop over from Ovantgarde), local artist Jemma Pallett is currently holding an exhibition of her work until April 23. Open from 9am to 6:30pm every day, Jemma herself will be there to meet and talk about her paintings on Wednesday the 10th and 17th from 11 to 11:30am. (I’ll attend at least one of those sessions.)

Next, this Saturday, April 13 from 2-4pm, Union Station, in collaboration with Tell Me Busan, is having a traditional Korean alcohol tasting event. Union Station, one of my favorite places in Busan, is a recently opened makgeolli bar in Millak-dong, just an easy 5 minute walk from the North/top/far end of Gwangalli beach. Perfect for a quiet, intimate, and easily accessible alternative to the crowded restaurants and and bars on the beach, it’s owned and operated by the incredibly smart and sophisticated Michelle Lee, who has a PhD in Psychology in addition to brewing her own makgeolli. In other words, the perfect host!

Honestly, I don’t even particularly like makgeolli. Despite that, I will happily drink hers, and those she suggests—it’s that good a place (her anju are great too).

Alas, I won’t be attending this particular event sorry. Partially, because I already attend the Busan Chess Club there once a week, and partially because I already drag friends and dates there on top of that. (To the bar I mean—not to the chess club.) But mainly, because of a clash:

Hosted by one of my other favorite places in Busan, Naughty Muse Studios in Songjeong Beach, which is owned and operated by the incredibly smart and sophisticated Anna Bodorenko (yes, I’m beginning to notice a certain theme too), I can not stress just how much amazing art is continually going on there, what a creative community is centered around it, and how many talented people I’ve met through Anna. While I sadly had to give up on attending classes there myself, never being able to find the time to work on my skills in between sessions, I still try to attend as many events there as I can (especially the movie nights):

Finally, great minds thinking alike, Michelle from Union Station and Anna from Naughty Muse Studios are collaborating on a combined watercolor painting and makgeolli-tasting event at the former, at 7pm on Friday April 19. Only just finishing work about then and already spending too much time at Union Station though, this is the event I’ll step aside from for the sake of any interested readers securing a spot. Not at all because I used to win prizes for my sketches as a teenager, only to completely ruin them whenever I tried to combine them with watercolor painting…

If you can make any of these events, then Yay! And please say hi!^^

Related Posts:

If you reside in South Korea, you can donate via wire transfer: Turnbull James Edward (Kookmin Bank/국민은행, 563401-01-214324)

WEBINAR—International Women’s Day Event: A Conversation with “Convenience Store Woman” Author Murata Sayaka, Monday 18 March, 5pm KST

Estimated reading time: 2 minutes.

From the event website:

To celebrate International Women’s Day this March, Tokyo College’s “Gender, Sexuality & Identity” collaborative research group will host a special webinar event with MURATA Sayaka, author and winner of the 155th Akutagawa Prize for her novel Convenience Store Woman (2016). Through discussing Murata’s writing, experiences, and inspirations, the event hopes to generate reflection on society’s gender and sexuality “norms” and how they shape our world.

Please register there.

Related Posts:

If you reside in South Korea, you can donate via wire transfer: Turnbull James Edward (Kookmin Bank/국민은행, 563401-01-214324)

Webinar: “What is ethical p*rn and what are its boundaries?” 11pm, Thursday March 14 KST

A conversation with Erotic Film Director Erika Lust, Performer & Intimacy Coordinator Maria Riot, and Sex Health Educator Tessy Vanderhaeghe.

Estimated reading time: 4 minutes. “Heldischer Tanz” performed by the Gisa Geert Group. Photo by Dora Kallmus (aka Madam D’Ora), Vienna 1924. “Heldischer Tanz” translates as “more heroic dance.” Source: un regard oblique.

Hey, I totally get why many women and feminists are vehemently opposed to pornography.

If my only exposure to it were mainstream sites like Pornhub, then I would be too. In fact, I’m just as disgusted and horrified as any ‘feminazi’ by the lessons about sex and body image the industry provides, and by its treatment of its workers. Cishet men’s tastes being just as diverse as any other demographic’s too, then I’m not even turned on by most of the content out there either, despite almost all of it supposedly being specifically tailored towards my male gaze.

But.

I also firmly believe that whatever the medium, most human beings will always be drawn to erotic imagery and depictions of sex between consenting adults. That because of that instinctive urge, it would be unrealistic and incredibly naive to ban it. That we shouldn’t ban it anyway, because it’s a good thing. And, in particular, that most if not all of opponents’ problems with it would be solved by actors being paid adequately (i.e., it shouldn’t be free), by intimacy coordinators being required by law, and by concerted efforts to appeal to all sexualities and body types.

In other words, “feminist pornography.” Which very much does exist, and is absolutely not the joke it’s often made out to be.

So much so, that I’ve actually been subscribing to one such site for several years. Make even more jokes about that if you want, but yeah—it really is one hell of a turn-on knowing that the performers are making a decent living, are genuinely enjoying their work, that my financial support goes towards films with a much wider range of body types and sexualities than just those that appeal to me personally, and that they’re all designed for a female partner’s enjoyment just as much as my own.

I know, right? How embarrassing! How could I ever live it down if this peccadillo of mine got out?

Or indeed, that feminist films are still a turn-on even though they tend to be designed much more for women actually? Especially if they’re by or on a site produced or operated by Erika Lust, whose webinar on Thursday night I’ll leave you with the details of now:

Via the eventbrite page:

Dive into the world of ethical p*rnography with acclaimed adult filmmaker Erika Lust, performer and intimacy coordinator Maria Riot, and sexual health educator Tessy Vanderhaeghe! Join us for an insightful online webinar as we explore the complexities of this genre alongside the release of Erika’s groundbreaking new film, “Kazumi’s Party.”

In celebration of Erika’s 20th anniversary in the industry, this webinar aims to explore the evolution and future trajectory of this genre of adult film and how the boundaries of ethical p*rnography are changing and evolving.

Our speakers will explore the central question: “What is ethical p*rn and where are the boundaries?”, while addressing topics suh as the empowerment of women through the adult cinema.

Join us for a 40-minute discussion followed by a 20-minute Q&A session, where you can engage directly with our speakers. Register now to secure your spot and be part of this thought-provoking conversation!

If you can’t make the webinar, please consider watching her (age-restricted) TED Talk from last year instead.

Ultimately, through efforts like hers, and public support, my hope is that one day there won’t any need to add the prefix “feminist” before “pornography” anymore, just like it already feels so awkward and completely unnecessary to use “female” before “doctor” say.

Or maybe I too am being naive and unrealistic?

“The reaction to having a woman in a condom ad is exactly why we need women in condom ads.”

Either way, supporting that cause with (what is now) US$119.40 on a yearly subscription seems a small price to find out. But, if you think that money is actually harming women, then please do read some more about Erika Lust, peruse some of her work, and let me know why. I mean that genuinely. While, not going to lie, I’m still very skeptical that anyone will be able to come up with any legitimate criticisms, I’m also on an explicit mission to respectfully consider alternative viewpoints in 2024, so I look forward to hearing yours. Cheers!

Related Posts:

If you reside in South Korea, you can donate via wire transfer: Turnbull James Edward (Kookmin Bank/국민은행, 563401-01-214324)

Happy International Women’s Day, Powergirls! We Can Do It! “세계 여성의 날 잘보내! 우리는 할수 있다!”

Estimated reading time: 2 minutes.

A rare wholesome greetings card I found for my daughters when they were little. I’ve kept some spare copies ever since.

It reads: “Like a powergirl, always be confident! Spread/Brace your shoulders, be strong/cheer up! Yay!”

Sadly for you, I’m not about to give up those precious spares any time soon—they’re reserved for any granddaughters I might have one day. But it is still possible to grab a print of “우리는 할수 있다!” by cartoonist Jen Lee, the first Korean version of the We Can Do It! poster. Rest assured, my framed copy always gets a lot of attention from my cats at my sophisticated cocktail parties!

So again, Happy International Women’s Day, Powergirls! We/You Can Do It!

And (cough) Happy Birthday to me too!

If you reside in South Korea, you can donate via wire transfer: Turnbull James Edward (Kookmin Bank/국민은행, 563401-01-214324)

Maverick Film Reviewer Confirms all my Biases about the Orientalism in Past Lives (2023). Is He Right?

“There’s a word in Korean—inyeon (인연). It means providence, or fate.” Well so what?

Estimated reading time: 4 minutes. Image source: Naver.

To be clear, I haven’t actually seen Past Lives yet. In most of the world, everyone was able to watch it last summer; in Korea, it’s only finally coming out this March. But that opening line in the trailer is a huge red flag:

I realize I’m completely projecting, my title necessarily provocative. It’s just one line, devoid of context. I don’t know if its Orientalist undertone is the exception, or if it suffuses the whole film. But ugh.

Because why say something like that at all, if not to then stress some fundamental difference between the English and Korean concepts? It already feels like right up there with gatekeeping, essentializing discussions of how han, or jeong, or nunchi are timeless, immutable, untranslatable qualities that define all Koreans, which Westerners just could never fully understand:

Source left: Absolutely not going to give this book any traffic. Source right: @RachelMinhee.
Source: Stolen from a Korean Facebook friend.

And definitely make sure to read about how the concept of “saving face” is a complete Western invention, and Minsoo Kang’s “The problem with ‘han’ 한 恨” article at Aeon:

Some people insist that han is a uniquely Korean idea that only Koreans can truly grasp. Yet it is about as useful at explaining everything Korean as the term ‘rugged individualism’ is at explaining everything American or the ‘Samurai’ is in capturing all that is Japanese. It is true that all the calamities and traumas of the modern era have provided Koreans with a great well of powerful emotional experiences from which to draw. But intense emotionality is hardly unique to Korean narratives, and the notion of a specific kind of sorrow/regret/frustration/rage that only Koreans can feel is absurd.

Despite the film’s almost universal acclaim then, and smart overseas friends’ glowing reviews, I was already feeling ambivalent about eventually watching it. I have to admit I’m just a natural contrarian too, especially when it comes to Korean and Korea-related films. Not at all because I think I know better than everyone somehow, but because it seems the more people that sing their praises, the more likely those films are to tick various boxes that turn me off. And, once I do voice any negativity, that my friends will become completely insufferable too, writing me off as a plebeian rather than admit their latest bestest film ever might be anything less than perfect.

Elaine knows exactly what I mean:

So, not going to lie, I felt vindicated over the winter as more and more Asian-American friends in particular also expressed their misgivings about the film. Then, finally, one linked to maverick Ian Wang‘s provocatively-titled “The Critics Are Wrong About ‘Past Lives” at ArtReview, its introduction alone confirming all my suspicions:

You’re watching a contemporary drama about East Asians who’ve immigrated to the West. The narrative can vary, but often depicts a conflict between an older first generation (stern, repressed) and a younger second generation (independent, rebellious). Its characters are honourable and decent. Despite their disagreements, you get the sense that the film doesn’t want you to think any of them have done anything wrong. In fact, they can feel less like real people and more like proxies for certain ‘types’: the tiger mother, the Westernised child. Peppered throughout are glib ethnic signifiers: lingering shots of kimchi-jjigae or jiaozi, a hackneyed reference to not wearing shoes in the house. You can feel the director ticking off boxes as they go, soliciting high relatability with low effort. It is a polite, earnest film, one that will surely receive awards attention. And yet you can’t help but walk away feeling dissatisfied – this was sold to you as a complex, nuanced story about immigration, so why does its view of immigrant life feel so shallow?

I’m tempted to say I rest my case. But on the contrary—unlike most of my film snob, probably soon to be ex-friends, I’m not going to dismiss anyone’s continued love for this film as some irredeemable intellectual failing on their part. So, whether you want to send me a rant or a rave, thanks in advance to those of you who have seen the film and who do take the time to share their thoughts on Yang’s critique. For who knows? I’m already inclined to see the film anyway, just to make up my own mind about it—and being able to debate you afterwards may be all the final persuasion I need!

Related Posts:

If you reside in South Korea, you can donate via wire transfer: Turnbull James Edward (Kookmin Bank/국민은행, 563401-01-214324)

Why Feminism? Because Stalking Victims Need Protection, the Gender Pension Gap Needs Fixing, and Enough Jokes Already About Big Boobs?

Well, yes. Those would be a pretty decent start towards explaining why actually.

Here’s why I’m deliberately developing a ‘feminist toolkit,’ and seeking out short talking points like these to add to it.

Estimated reading time: 9 minutes. Photo by Cristine Enero on Unsplash.

A few years ago, at a department dinner at my university, a coworker asked me what feminism was, and why it was even needed.

Honestly, I was just too stunned to answer.

Not because I didn’t have an answer. I’m used to giving catchy one-liners to curious teens, or trading barbs with men’s rights activists who are really just sealioning.

But because he was genuinely asking.

Once I realized that, I was just at a loss. I just could not understand why someone in their late-50s, and so well-educated, would need to ask.

Stammering to come up with any sort of reply at all then, I was saved by our meals arriving, our conversation mutually forgotten. Still, later I regretted how a real opportunity for education had been missed. As someone who proudly mentions the f-word in their elevator pitch (no, not that f-word!), expressly wanting people to ask me more about it, I really should have had some responses already prepared for that kind of encounter.

So, I remembered our conversation again last summer while casually listening to a random episode of the BBC Woman’s Hour podcast, realizing any one of its short segments on those title topics would have sufficed to start explaining “why.” Ever since, I’ve been mentally storing and seeking out these and many anecdotes, factoids, and stories like them, every day finding both more of a need for them and more of a responsibility to use them.

The need is because I’ve been really putting myself out there professionally, socially, and romantically in the past two years. Mostly, I’ve been loving it. But this sort of thing keeps happening:

In his work in the city Sammy found himself among Republicans for the first time in his life. Nothing in his background or higher education had conditioned him to expect that anyone but a bandit, sociopath, or ignoramus would ever want to be a Republican. But these coworkers weren’t ignorant, and they were not bandits or sociopaths.

Chapter 8, “Time,” in Closing Time by Jospeh Heller (1994)

The responsibility is because, as mentioned in my last post, the Korean manosphere, for one, has a very real and growing influence. Ignoring them, dismissing them, writing blogposts that they won’t read, aren’t exactly helping to counter that. Rather, a political gender divide continues to grow globally, and is especially wide in Korea.

I also feel a responsibility because I recently listened to a (2017) podcast episode about conservative intellectuals by The Point Magazine, in which co-editor Jon Baskin stresses the need for engagement:

“…where[as] on the left, they think these aren’t real ideas, they’re so obviously ridiculous that no-one can even believe them…they must just be there to bale power, you know, power dynamics or privilege. And you know, I think we take it as…besides just a matter of sort of honesty, intellectual honesty, we take it as a matter of political responsibility to try and actually meet these ideas. It seems to me the more politically responsible thing to do is to actually meet these ideas which obviously are convincing to many people, and take them as arguments and treat them as such.”

(From 6:50.)

And I feel even more of a responsibility because I’ve mingled and networked enough that I’ve reached a tipping point. That now, I don’t just abstractly know, but also feel in my gut and see right in front of my eyes how my wide range of privileges—male, cishet, White, native English-speaking, middle-aged—work to ensure I’m more likely to be listened to. And, crucially, much more likely to be listened to over a drink in a bar, with someone with shared interested or some other connection, than randomly read by them.

No, it’s not like I’m going to take advantage to proselytize at every cocktail party I’m invited to. Nor be taken advantage of by people who had no intention of listening. But when opportunities for genuine dialog are offered, how to make the most of them?

“Okay, but this 2023 study of Norwegians found no sexual double-standards for long-term relationships.”
“…”
“And that Insta had links to 4 more studies that came to similar conclusions.”
“Interesting. I’ll have to read them. But although there’s absolutely no excuse for anyone slut-shaming anyone, you know there used to be legit evolutionary reasons for both men and especially women to want to restrain female promiscuity, right? And, just got to say, Korean women are still too scared to go to gynecologists for vital health checks for fear being labelled sexually active. And in 20+ years, there’s only been a handful of ads in Korea that portray women as sexually assertive too. And looking for those is kinda my thing. So, yeah, for sure, I will read those studies, I swear. But not going to lie, I’m already a little dubious about their methodology and results.
“Huh, I guess you have you have a point about the gynecologists. I walked into a skincare clinic once, and ended up in a gyno hidden inside instead, and got kicked out. Crazy!”
“I know, right? Hey, cool jacket by the way. Where’d you get it?”
Woman texting friend on her phone: “WTF did I just listen to???”
(Hey, I can dream.) Photo by Antenna on Unsplash.

Well, you know how one of the first pieces of advice about networking is to keep introductions and pitches short and to the point? To prepare for meeting lots of people, to have a maximum 10-second spiel prepared that says who you are, what you do, and what makes you worth remembering? It’s all about just extending that skill really.

(And intersects with improving my writing skills too. You may scoff, but you should see what I cut these days!)

So, I’m taking notes from good communicators I know on social media, especially those who make reels. Off the top of my head, here’s some of those who post (mostly) sexuality, feminism, and/or Korea-related content specifically, whose insights I very much rely on to be able to write about those subjects at all here:

Professor Neil — Excellent at responding to the sort of ‘self-evident’ truths about women and so on presented by the manosphere, and quickly ripping them to shreds.

Will Hitchins — Like Professor Neil, but funnier and in Australian ;)

Jae-Ha Kim 김재하As well as her must-read commentary on Korean social issues on Twitter, she has such biting critiques of sexism in Korean pop-culture, and recommendations of what dramas do well, that you can’t not follow her. Make sure to subscribe to her Substack newsletter especially.

CedarBough Saeji — I’m very biased because “The K-pop Prof” is a personal friend, lives 5 minutes away, and is the only one in this list I’ve met personally, but still: it’s an objective fact that much of what I say above Jae-Ha Kim, I could also say of CedarBough. Alas, her focus is more on music and K-pop, and her academic writing leaves little time for a Substack ㅠㅠ

Macken Murphy —“Macken Murphy is able to condense vast chunks of information into engaging and digestible episodes.” (The New York Times) Focusing on dating advice, attractiveness, and relationships through an evolutionary perspective, ironically Murphy first came to my attention through his poor communication skills though, my jaw dropping during an episode of the Sisyphus 55 podcast at how eerily similar his speaking style was to my own, and realizing just how convoluted I can sound. But he’s vastly improved since then, making him a perfect role model for me personally. And he’s especially good at shutting down the incels etc. that unfortunately gravitate towards science-based speakers like himself, who selectively go through their work to find supposed rational, ‘scientific’ justifications for their misogyny.

Follow the River North, formerly based in Korea at I’m no Picasso — E. the baker in rural Texas may be very surprised to be included here. But feminism suffuses whatever she writes, and, just in case she doesn’t already know, I also consider her to be one of the most frugal and direct yet also most moving writers I’ve ever encountered—whatever she writes about, she always packs a punch. If you haven’t already, again make sure you all subscribe to her SubStack newsletter.

Alexander — Description: “MSc Cognitive and Behavioral Neuroscience. Research interests in attractiveness & dating. YT – alex.datepsych.” Pinned post: “Redpillers and blackpillers seething as some of their golden cows get knocked down with data. Had a very good interview with Connor Tomlinson here.” Enough said.

Ibagua Kihanovief — In my own words, discovered through her “handy riposte to anyone who claims that feminism is unnecessary in Korea,” whom I’ve already sung the praises of here. All of her work is in Korean, but she often includes English translations.

Professor Michael Flood “Researcher on men, masculinities, gender, and violence prevention. Educator and advocate. Tweets my own. I strive for content-rich and evidence-based tweeting,” and great at respectfully responding to, interacting with, and ultimately shutting down the sorts of people and opinions I’m increasingly encountering myself.

thetinmen — “”Widening perspectives around men. Uncomfortable conversations and ugly truths; the unpopular other half of gender equality, and men’s mental health.” The old me would hesitate to include them, as most of what they post I disagree with. But like Sammy said in Closing Time, they’re really not all the “bandits, sociopaths, or ignoramuses” you might expect. And while I think many of their messages are indeed ultimately flawed, they aren’t easily dismissed, and are well-presented and put together.

Brazenly learning tips and tricks from them to win alt-right friends and influence incels may sound a little calculating, especially if said alt-right friends and incels read this later, but to me it’s still fundamentally all about just learning communication skills. And besides which, strategizing and weaponizing those skills is what the alt-right already does:

And after all that, here finally are the descriptions and times of those segments of that BBC Woman’s Hour episode. Sorry not sorry that just posting a link seemed seemed insufficient, and I hope you and your future conversation partner likewise get inspired and talking by them, wherever you are on the political spectrum. Enjoy!

From 1:20-19:25:

“A woman who was stalked by her husband and then placed into witness protection with a new identity to escape him, says she feels like she’s the one being punished. She’s complained to the police about the way her case was handled after being told she failed an assessment and was no longer being supported by them in her new life. She spoke to our reporter Melanie Abbott, and says she felt completely cut adrift. We hear her story of how she had to uproot her two children and start a new life with a new job in a new town, while her husband is free to live wherever he likes. Academic Rachael Wheatley from the university of Derby tells Anita how she is training police to be better at dealing with stalkers and how victims need better support.”

From 19:25-29:35:

“A new report by the Trade Union Congress has highlighted a gender pension gap between what men and women are living on in retirement. The estimate it’s currently running at 40.5%, which is more than double the current gender pay gap. Nuala talks to Nikki Pound from the TUC and financial expert Sarah Pennells Consumer finance specialist at Royal London – pensions insurance provider about the issues facing women and possible solutions.”

And from 35:15 to 45:50:

“Writer and Podcaster Jackie Adedeji speaks to Nuala about her new Channel 4 documentary UNTOLD: My Big Boobs, a look into the impacts of having big boobs and the rise in breast reduction surgery. Sarah Ditum also joins to discuss the cultural trends of breasts through the years.”

(Alas, the linked video can’t be watched in Korea. Sigh. But for a change, it’s not the Korean government’s fault—the video is only available in the UK.)

Related Posts:

If you reside in South Korea, you can donate via wire transfer: Turnbull James Edward (Kookmin Bank/국민은행, 563401-01-214324)

Manufacturing Outrage Against Korean Feminists: Could it GET any more obvious?

“It was there for literally 0.1 seconds! And drawn by a guy! And…and…WHY THE HELL DO YOU FEEL SO THREATENED BY IT ANYWAY??”

Estimated reading time: 12 minutes. Photo by Timur Weber @Pexels.

It’s always heartwarming when a columnist literally calls bullshit on the Korean manosphere.

For that sass alone, in a moment I’ll gladly pass on to you my full translation of Hankyoreh Gender Team Leader Jang Su-gyeong’s accusation, written in December 2023 about the MapleStory controversy of the previous month.

But for all her flair, I think it was a little misdirected.

“I am very interested and concerned about hatred and discrimination, which hang as prevalent and thick in Korean society as air.”

Basically, she criticizes the controversy for being only the latest example of the ‘feminist check’ tactic the Korean manosphere engages in these days. Whereby they: go bananas over any alleged instance of a small penis finger gesture; dig deep to find evidence that those responsible have even the slightest of feminist leanings; then shrilly demand the company responsible fire them and remove the offending gesture.

This is more pernicious and impactful than it may sound to outside observers. Emboldened by the term “feminism/페미니즘/女性主義” more accurately meaning radical feminism in Korean, to most men and women alike, virtually anyone even only indirectly advocating for sexual equality can get tarred with that brush. And when that happens, say, for wearing t-shirts incels don’t like, companies are only too eager to throw those real or alleged “femis/페미” under the bus, all for the sake of appeasing the manosphere.

Source: John Marcotte.

So I share her ire, and don’t want to get too hung up on semantics. It’s just that, precisely because the manosphere can be so loud and proud about what they doing, why they’re doing it, and who they’re hurting, with absolutely no subterfuge necessary, perhaps “bullshitting” isn’t the best way to describe the process.

Or, perhaps I only say that with the benefit of hindsight.

Because as if to prove her point, an even more bullshit controversy, over nonexistent government plans to switch the genders of emergency exit signs, is emerging as I type this a month later.

As you’ll see after her column, it’s a much more blatant example of what she describes. Especially when you contrast it with a real example, which there was a clear need for, made nationwide to the caregiver figures in subway escalator signs in the late-2000s. And which, to the best of my knowledge, did not result in any harm to anyone’s sense of manhood—no matter how deeply the Korean manosphere seems to feel threatened if the same ‘concessions’ were made today.

Left: the offending gesture, which is visible for precisely 0.1 second. Full screenshot source: 원정상 @YouTube. (For the record, I just thought it was too good a screenshot not to steal—I don’t know the YouTuber’s stance on the controversy.)

너 페미니? Are You a Femi?

장수경/Jang Su-gyeong, 2023-12-17 (flying710@hani.co.kr/@jsggija)

“너는 페미니스트야?”

“Are you a feminist?”

몇달 전 대학 때 친하게 지낸 남자 동기를 만나 들은 질문이다. 질문을 받은 뒤 처음 느낀 감정은 당황스러움이었다. 그동안 받아본 적 없는 질문이었기 때문이다. 페미니스트냐 아니냐를 따지는 게 무의미할 정도로, 나는 스스로 페미니스트가 아니라는 생각을 해본 적이 없던 터였다.

This is a question I was asked a few months ago, when I met a male classmate with whom I was close to in university. My first reaction was embarrassment. Because it was a question I’d never been asked before. I’d never thought of myself as *not* a feminist, to the point where it was meaningless to consider whether I was one or not.

“나는 페미니스트지.”

“Yea, I am a feminist.”

“왜 너 자신을 그렇게 규정해? 네가 생각하는 페미니즘이 뭐야?”

“Why do you define yourself like that? What do you think feminism is?”

“여성과 남성은 동등하고, 성별에서 오는 각종 차별을 없애야 한다는 거지.”

“I think it means women and men are equal, and so all kinds of sexual discrimination must be eliminated.”

“그건 인권 차원에서 당연한 거 아니야?”

“Isn’t that only natural from just from a human rights perspective though [So a feminist one isn’t necessary]?”

친구는 페미니즘의 방향에는 동의하면서도 페미니스트에 대해서는 부정적 생각을 가진 듯했다. 친구는 내게 “너의 정체성을 어느 하나로 규정하지 않길 바란다” “역차별당하고 있다고 주장하는 2030 남성들의 이야기도 귀담아들어달라”는 말을 남겼다.

Although my friend agreed with the general direction of feminism, he seemed to harbor negative thoughts about feminists themselves. He continued, “I hope you don’t define your identity as just this one thing,” and “Please listen to the stories of men in their 20s and 30s who claim they are being reverse discriminated.”

최근 게임 업계에서 일하는 여성 작가들을 향해 잇따르고 있는 ‘페미니즘 사상 검증’ 사태를 지켜보면서 당시 대화를 떠올린 건, 페미니스트를 옥죄는 사회 분위기가 전방위적이라는 생각 때문이었다. 친구의 질문 의도가 ‘사상 검증’일 것이라곤 생각하지 않는다. 다만, 이런 질문이 나와 동등한 위치에 선 사람의 ‘순수한 궁금증’에서 비롯된 것이 아니라 누군가를 검열하고, 억누르고, 일자리를 겨냥하고 있다면 말은 달라진다.

While watching the recent ‘feminist check’ [lit., ‘verification of feminist ideology’] that has been taking place against female writers working in the game industry, I remembered the conversation at that time because I thought that the social atmosphere that oppresses feminists is omnipresent. I don’t think the intention of my friend’s question [was malicious], to confirm that I was a feminist [and then target me on that basis]. However, if these questions do not arise from a place of genuine curiosity [and willingness to engage in dialogue] expressed by a person standing on equal footing with me, but instead is a form of sealioning aimed at censoring, suppressing, or targeting someone’s job, the story is different.

지난달 말 남초 사이트와 게임 업체 넥슨이 한 행동은 전형적인 ‘사상 검증’이었다. 남초 커뮤니티는 넥슨의 게임 ‘메이플스토리’ 홍보 영상에 등장하는 캐릭터의 손가락 모양을 두고 ‘남성 혐오’라고 주장했다. 근거는 빈약했다. 해당 영상을 작업한 하청 업체의 한 여성 직원이 자신의 사회관계망서비스 계정에 올린 페미니즘 옹호 발언이 전부였다. 전형적인 확증 편향이었지만 넥슨은 별다른 사실관계 확인 없이 해당 영상을 비공개하고 업체 쪽에 법적 대응을 예고했다.

At the end of last month, the actions taken by the manosphere sites and forums, and then the game company Nexon’s responses, were a typical example of the feminist check process. The manosphere claimed that the shape of the finger of the character appearing in the promotional video for Nexon’s game *MapleStory* was ‘man-hating.’ But the evidence was actually quite weak. A female employee of the subcontractor who worked on the video uploaded it to her social networking service account, and all she said was her defense of feminism. It was a typical confirmation bias, but Nexon made the video private without verifying the facts and announced legal action against the subcontractor she worked for?

이후 해당 작업물을 그린 이는 40대 남성 애니메이터라는 사실이 보도됐다. 주장의 근거가 사라졌으니, 남초 커뮤니티가 사과했을까. 아니다. 애초 사실 여부는 중요하지 않다는 듯, ‘언론의 보도가 거짓’이라거나 ‘남페미는 문제가 아니냐’며 방향을 틀었다. 그사이 해당 여성 직원은 개인 신상 정보가 털리고 온갖 욕설을 듣는 등 사이버불링을 당했다.

However, it was later reported that the person who drew the work was actually a male animator in his 40s. Now that the basis for the claim has disappeared, did the manosphere apologize? Not at all. In the first place, it seemed as if it didn’t matter whether it was true or not. And then they changed direction by saying, “The media’s reports were false,” or “Aren’t male feminists the real problem here?” Meanwhile, the female employee suffered cyberbullying, including having her personal information stolen and receiving all kinds of abusive language.

퓰리처상을 받은 영국의 저널리스트 제임스 볼은 책 ‘개소리는 어떻게 세상을 정복했는가’에서 ‘진실이든 거짓이든 신경 쓰지 않는 사람들이 만들어내는 그럴싸한 허구의 담론’을 ‘개소리’(bullshit)라고 말했다. 개소리꾼의 개소리는 거짓말과 달리 자신이 원하는 결과를 얻기 위해 최소한의 진실조차 중요하지 않기에 거짓말보다 해롭고, 팩트로 대응해도 힘을 잃지 않는다고 했다.

In his book Post-Truth: How Bullshit Conquered the World (2021), Pulitzer Prize-winning British journalist James Ball said that ‘bullshit’ is “a specious fictional discourse created by people who do not care whether it is true or false.” He said that unlike lies, this, the most bullshit of bullshits, is more harmful than lies because even the minimum amount of truth is not important to achieve the results one wants, and it does not lose its power even if it is responded to with facts.

“업장에서 왜 사회운동을 하냐”(허은아 국민의힘 의원), “악질적인 점은 실수가 아니라 의도적이라는 데 있다”(이상헌 더불어민주당 의원), “의도를 가지고 넣었다면 조롱”(류호정 정의당 의원)이라는 정치인들의 반응은 ‘개소리’ 기세를 더 강화할 뿐이었다. 정치권의 메시지는 ‘사상 검증을 하지 말라’ ‘페미니스트가 뭐가 문제냐’여야 했다. 기업은 개소리꾼의 개소리를 수용할 것이 아니라 무시해야 했다. 언론은 ‘집게손 논란’이라는 제목으로 개소리를 앞다퉈 보도하지 말아야 했다.

The politicians’ responses—“Why are you engaging in social movements at your workplace?” (People Power Party Rep. Heo Eun-ah), “The malicious point is not that it was a mistake, but that it was intentional” (Democratic Party Rep. Lee Sang-heon), “If it was put in with intention, it would be ridiculed” (Justice Party Rep. Ryu Ho-jeong)—only added to the bullshit’s momentum. Instead, the message from the political world should have been, “Don’t engage in a feminist check,” and “What’s the problem with feminists anyway?” Companies should have ignored this bullshit of bullshits, not blindly accepted it, and the media should not have rushed to report it under the title ‘Claw Hand Controversy.’

‘페미니스트는 남성 혐오론자이기 때문에 그런 집게손가락 모양을 넣었을 것’이라는 ‘개소리 담론’에 기업, 정치인, 언론 등이 동조한 결과는 ‘일터를 잃는 노동자’다. 2016년 ‘소녀에게 왕자는 필요 없다’는 글이 쓰인 티셔츠를 입었다는 이유로 교체된 성우처럼, 과거 에스엔에스에 페미니즘 관련 글을 올렸다는 이유로 2023년에 계약 해지된 게임 ‘림버스 컴퍼니’의 그림작가처럼 말이다.

Source: Twitter/@KNKNOKU via BBC.

The result of companies, politicians, media, and so on agreeing with the bullshit discourse, that “feminists must have put that index finger symbol because they are male haters,” is workers losing their jobs. Just like the voice actor who was replaced in 2016 for wearing a T-shirt with the words “Girls do not need a prince” written on it, the illustrator of the game Limbus Company whose contract was terminated in 2023 for [retweeting tweets that used derogatory terms for men].

개소리를 하며 ‘사상 검증’을 정당화하는 이들에게 말해주자. 너희 주장은 개소리라고. 페미니즘이 뭐가 문제냐고. 너희들이 페미니즘을 알긴 아느냐고.

Let’s tell those who spew bullshit in the name of feminist checks: Your arguments are bullshit. What’s the problem with feminism anyway? Do you guys even know *anything* about feminism? (END)

(For more information, in chronological order over November to December, including the response of the Nexon Union, please see the Korea JoongAng Daily, this Reddit thread, Korea Bizwire, the Korea Times, and again the Korea JoongAng Daily.)

Now fast forward to mid-January 2024, when multiple media outlets reported that in the name of gender equality, the government was immediately replacing the ‘male’ pictogram in some of the emergency exit signs nationwide with more obviously ‘female’ ones. Some outlets added that it was at the behest of women’s groups.

I’m sure I don’t need to outline the absurdities of such a plan. Nor that (most of) the multiple, eminently justifiable criticisms, did not necessarily stem from misogyny.

But more often than not, feminists became the target anyway.

Because at best, the new design was actually just one of many possibilities considered for updating the signs, to replace the existing ones only as per needed (so, no extra cost at all). Whereas at worst—and it’s unclear which applies, frankly—it was a complete fabrication of the media.

As were the supposed women’s groups that were demanding it:

직장인 A씨(29)는 “새 픽토그램을 보니 긴 머리에 치마를 입고 가슴 부분이 튀어나와 있었다”며 “여성 중에 이런 기호를 원하는 사람이 실제로 얼마나 되겠냐. 오히려 여성을 희화화한 듯하다”라고 말했다. 한 누리꾼은 “누군가 일부러 논란을 만들었다고 생각될 정도”라고 했다.

한 여성단체 관계자는 “어떤 기사에선 ‘여성단체 등이 요구해왔기 때문’이란 식으로 설명했던데, 그런 요구를 한 단체가 어디에 있나. 괴담 수준의 터무니없는 얘기”라며 “오히려 성 고정관념을 고착화하는 그림이다”라고 비판했다. (Kyunghyang Shinmun)

Office worker A (29) said, “When I looked at the new pictogram, I saw her with long hair and a skirt and her breasts sticking out,” adding, “How many women actually want this symbol? “In fact, it seems like a caricature of women.” One netizen said, “It almost makes you think someone created controversy on purpose.”

An official from a women’s group said, “In some articles, it was explained as ‘because women’s groups have been making demands,’ but where is the group that made such demands?” “It is an absurd story at the level of a ghost story,” he criticized, adding, “Rather, it is a picture that perpetuates gender stereotypes.”

And from the Dailian:

…”이런 것도 성별 갈라치기 소재로 쓰냐” 라는 등 비판 의견이 쏟아졌다.

…[Netizens] said “Is this just another thing that can be used to divide the sexes?”

Image sources: 스포츠하국, Pixabay (edited).

Now, you could rightfully argue that the media was responsible in that case, not technically the manosphere.

Only, there’s a great deal of synergy between the two.

Crucial context is that the notoriously clickbaity Korean media is one of the least trusted in the (developed) world, and that it is heavily male-dominated. Add that Korea is a deeply patriarchal country, currently in the midst of a polarizing “gender war,” then a constant backlash of ‘journalists’ scapegoating feminists for all Korea’s ills is all too predictable.

The deceit involved can be staggeringly blatant and obvious. I’ve even caught out with one bullshit story myself. When, after ‘reporting’ on a literally non-existent controversy over Berry Good member Johyun‘s cosplay above, then getting the sought-after inflamed response from the manosphere, the media added insult to injury by blaming the entire controversy on the reports of a single female reporter, who criticized Johyun for her overexposure despite praising male nudity in previous articles.

Only, her article on Johyun wasn’t published until several hours after news about about the controversy first appeared. (And ironically, her article wasn’t at all like it was described; in fact, they it was just as clickbaity as everyone else’s, and provided no basis to label her a feminist.)

Sources: MLBPark (1; since deleted); 2)

But still: these three cases alone are insufficient evidence of systematic misogyny by Korean journalists and the media. I do strongly suspect though, that a thorough investigation by academics, media-watchdogs, and/or feminist groups will undoubtedly reveal that such an agenda exists. Likely, many such investigations have already been conducted, so I’ll follow this post up with those at a later date.

In the meantime, Korean or otherwise, I will never, ever trust any news source that makes claims about unnamed women’s and feminist groups.

As part of my own 2024 agenda though, I try to highlight the positive where I can, and can’t end on that note.

So, with my apologies for the crappy quality of my digital camera back in the late-2000s, finally let me remind you of when, in a bid to challenge antiquated gender roles and encourage more equitable childcare between parents, subway-caregiver signs with a female figure were gradually replaced with an androgynous one. They were only replaced as per needed, so they didn’t cost extra money, leaving even the most vitriolic of incels struggling to oppose them without exposing their misogyny. Which is probably why I haven’t actually seen one with a female caregiver ever since.

Only, doing my due diligence, I’m sorry to report that today I learned my experience isn’t at all universal (let alone my nonexistent experience of female spaces). That the initiative stalled, and that as of 2019, many Seoul subway stations still have almost entirely female caregivers in their signs. Most ironically and symbolically perhaps, in Gangnam Station, where 100% of them are of women:

Source: Hankook Ilbo.

So, the fight continues, even over the little things. But it does continue.

Related Posts:

If you reside in South Korea, you can donate via wire transfer: Turnbull James Edward (Kookmin Bank/국민은행, 563401-01-214324)

How my boyfriend CHEATED with another Asian girl

Finally, this segment of her show gives me just the excuse I need to let The Grand Narrative readers about my favorite Chinese-Australian comedian Jenny Tian!

Especially when you realize “Alex” is probably the same guy she mentions in her interview at Being Asian Australian, about Yellow Fever and dating as an Asian-Australian woman

Not going to lie—I’m especially fond of her because much of her humor is Australia-related, which resonates because I lived in Australia and New Zealand for 13 years, but might be off-putting for you. But never fear, non-Antipodeans! As you’ll quickly realize from her Instagram, most of her content is universal, and particularly funny to East Asian diaspora anywhere:

Enjoy!

Related Posts:

If you reside in South Korea, you can donate via wire transfer: Turnbull James Edward (Kookmin Bank/국민은행, 563401-01-214324)

“This may be the first time I’ve encountered a Black man in fiction stepping up when the women in his life have checked out.”

Estimated reading time: 3 minutes. Photo by Muhammad-taha Ibrahim on Unsplash.

By virtue of what I research and write about, I’d say roughly 2/3rds of the books I read are by women, split evenly between white women and women of color. And of the latter, probably almost all of them are Koreans and Asian-Americans.

So, it’s been a real pleasure and eye-opener this week to read Girl, Woman, Other by Bernadine Evaristo (2019), which has 12 short stories about the linked lives of (mostly) black British women.

Most of it is very metropolitan, so you don’t have to be at all familiar with London or the UK to enjoy it. But I have to admit I’m especially enjoying the later stories set in Newcastle and Northumberland by the Scottish border, where I’m originally from.

Intrigued then, now I’m thinking the next one about black women I’ll read will be Mama Said: Stories by Kristen Gentry (2023), also a collection of linked short stories about mostly black women, this time set in Louisville, Kentucky. Which to be sure, is quite a leap from the UK. But what instantly sold me was actually her depiction of black men, as explained by Deesha Philyaw in her recommendation at Electric Literature. Specifically of Parker, the point of view character in the story “A New World”:

“Despite carrying the weight of several worlds on his shoulders, Parker’s brand of masculinity never disappoints. This may be the first time I’ve encountered a Black man in fiction stepping up when the women in his life have checked out. Further, Parker isn’t a Black man looking for praise or credit for doing the shit he’s supposed to do, to paraphrase a classic Chris Rock stand-up bit. Parker doesn’t want to be a hero. He just doesn’t want to be a coward.”

Please read the rest of Philyaw’s recommendation there, which also has the full story.

Related Posts:

If you reside in South Korea, you can donate via wire transfer: Turnbull James Edward (Kookmin Bank/국민은행, 563401-01-214324)

“당신의 얼굴 괜찮습니까?/Is Your Face Okay?” Anti Deepfake Poster Misses the Mark

Estimated reading time: 3 minutes.

An ad at my local Busan subway station, which I’d never given a second thought to until today. I had no reason to—with a title and image like that, I’d assumed it was for some kind of beauty app or filter.

Then my aging eyes finally noticed the “딥페이크/Deepfake,” and I did a double-take:

It reads:

당신의 얼굴 괜찮습니까?

딥페이크로 인한 성 범죄가 매년 증가하고 있습니다. 성폭력처벌법 제14조의 2에 의거해 타인의 얼굴이나 신체 등을 허위 영상물로 만들거나 배포하면 5년 이하 징역 또는 5천만 원 인하의 벌금에 처하게 됩니다.

Is Your Face Okay?

Sex crimes caused by deepfakes are increasing every year. Pursuant to Article 14-2 of the Sexual Violence Punishment Act, anyone who creates or distributes a false video of another person’s face or body is subject to imprisonment for up to 5 years or a fine of up to 50 million won.

This text, a bland rehashing of the law, feels like a real missed opportunity.

The issue is who this ad is aimed at. The “Is Your Face Okay?” headline seems aimed addressed to victims, and indeed a Korean friend assures me that it is. However, surely most victims aren’t unaware that deepfakes are illegal? Surely, more of a concern would likely be feelings of embarrassment, shame, that they themselves were to blame for them in some way, and/or worries about the impact on their jobs and livelihoods? So, the priority should be giving victims assurances that these are not at all the case, and that they could receive all the help, support, lack of judgement, and legal aid they needed at the Center.

In their absence, a more creative alternative is that the headline is a double entendre intended to mean “Aren’t You Red-faced/Ashamed?” to potential perpetrators, then letting them know what might happen if they get caught.

Which applies? Unfortunately, there’s no further information about it on the Busan Gender-based Violence Prevention Center’s website, nor does Googling/Navering yield any results.

So, without disputing the Center’s good intentions for a moment, again I’m forced to defer to my friend’s judgement. In which case, I think the poster really misses the mark.

What do you think?

Related Posts:

If you reside in South Korea, you can donate via wire transfer: Turnbull James Edward (Kookmin Bank/국민은행, 563401-01-214324)

WOMEN WE LOVE Bookclub Event—Sunday, February 11, 2-4pm

Estimated reading time: 2 minutes.

Just a heads-up to let you all know about this upcoming event, to give you time to order and read the excellent Women We Love: Femininities and the Korean Wave (2023) before we zoom!

(My copy arrives tomorrow! Squeeeee~)

Organized again by Rhea Metituk (rhealm@gmail.com) of the KOTESOL Women and Gender Equality Special Interest Group, at the moment there’s absolutely no agenda other than everyone being welcome to join, that it won’t be recorded, and that you can rest assured that Rhea will be graciously but ruthlessly ensuring the KOTESOL Code of Conduct is followed by all participants. So please do get in touch with myself or Rhea if you’d like to be on the list to receive the private Zoom link closer to the event, and we’d appreciate any ideas for discussion questions before the day. Thanks!

See you there!

If you reside in South Korea, you can donate via wire transfer: Turnbull James Edward (Kookmin Bank/국민은행, 563401-01-214324)

The Not So Korean Podcast, Ep. 38: James Turnbull (INTERVIEW) – Sexuality, Feminism, Translation, Cats & More

Podcast Running Time: 1 hour 12 minutes.

Apologies all, for any distress caused at suddenly discovering I’m not a 20-something Korean-American woman (no, seriously—it happens a lot!), and thanks very much to Jay and Tim of the Not So Korean Podcast Team for all their hard work in putting this interview together. And to my cats Albert and Elliot too, who insisted on making their own contributions to the episode.

Please visit YouTube or Spotify for the full interview, which was recorded in October 2022. Please also make sure to visit the Not So Korean Podcast’s Instagram too, to get a quick taste of the huge variety of other topics and people Jay and Tim have covered. As you’ll soon see, their other interviewees are all far more interesting and knowledgeable than me!

If you reside in South Korea, you can donate via wire transfer: Turnbull James Edward (Kookmin Bank/국민은행, 563401-01-214324)

Today, I Learned That 3x More Korean Women in Their 20s Attempt Suicide Than Men.

For sure, the patriarchy harms men just as much as women, and 3x more Korean men than women attempt suicide overall. But this dramatic reversal among Korean 20-somethings is truly shocking.

Estimated reading time: 5 minutes. Photo by Brandon Wong on Unsplash.

Not going to lie—when first reading the following tweet, this old Korea book geek felt a frisson of recognition. That warm feeling, and wanting to quickly joke about my overwhelming confirmation bias, is what initially made me want to share. Thinking about the horrifying content only came later:

Source: 나도계란/@aravis12
Its similarity is to the following from Chapter 2, “Women, Mobility, and Desire: Narrating Class and Gender in South Korea” by the late Nancy Abelmann, in Under Construction: The Gendering of Modernity, Class, and Consumption in the Republic of Korea, edited by Laurel Kendall (2002):

Feeding into what I would learn from Under Construction and other sources about the strength of egalitarian and democratic ideals in Korea, which the education system promoted even during the height of its various military dictatorships, that point really stuck with me 20 years ago. It’s been in the back of my mind when thinking about Korean workplaces and marriages ever since.

Then I read the tweet again, and it finally hit me what so little change in two decades actually meant—”Women in their 20s are collapsing into dystopian depression.”

Also highly recommended: Patriarchy in East Asia: A Comparative Sociology of Gender by Kaku Sechiyama (2013)

That’s from what the link was to—an interview of Professor Kim Hyeon-ah (김현아) of Hallym University Sacred Heart Hospital, author of My Daughter Was Quietly Falling Apart (딸이 조용히 무너져 있었다; 2023), about her struggles with her bipolar daughter who self-harmed and attempted suicide.

Through it, I learned that although men still comprise the bulk—three quarters—of Korean suicides overall, as myself and probably everyone reading would expect, the (translation) “number of female suicides has increased by 64.5% since 2015, compared to 19.7% for men. Also, that as of 2020, mood disorders such as depression were twice as common among women as among men, and were especially prevalent among those in their 20s.”

Only, those suicide statistics, by being generalized to all women, annoyed more than clarified.

You see, by coincidence I’d read yesterday that the smoking rate for Korean women was now 4.5%. Which was a huge red flag. Because as I demonstrated in my series on that a decade ago, the taboos surrounding female smoking in Korea meant rates varied hugely by age, with the rate for 19-29 year-olds then coming to 23.1%, and rising quickly. So quickly in fact, I’d estimate that their rate is now closer to 33%, and will try to confirm that in a much-needed follow-up to that series for you soon.

With that in mind, while a 64.5% rise in suicide rates for Korean women is of course terrible, as is a 19.7% rise for men, it doesn’t sound so dramatic considering the much, much lower figures for women overall. With not unlimited funds available for suicide prevention measures, it’s not unreasonable to suppose that, put that way, both policymakers and the public might be swayed into downplaying the changing gender dynamics of the problem. That perhaps specific age and sex-based policies aren’t necessarily the best use of resources.

I’m absolutely not blaming the reporter here, or claiming any sort of agenda over a few statistics that should have been presented differently. But it did mean an age-based breakdown of those suicide statistics was absolutely necessary, which I found in The Korea Bizwire:

When analyzed by gender, the highest rate [of self harm and suicide attempts] among males was among those over 80 years old (125.9 per 100,000), followed by those in their twenties (105.4), teenagers (69.1), and those in their thirties (65).

Among females, the highest rate was in those in their twenties (284.8 per 100,000), followed by teenagers (257.8), those in their thirties (119.9), and those in their forties (86.3).

And on that note, my apologies. This was supposed to be a light post, expressing my joy at finding something so similar to something meaningful that I once read 20 years ago. Then, joking at this curmudgeon’s ever-growing confirmation bias, and admonishing him to constantly seek sources that challenge his outdated views. Only now having done precisely that…I simply don’t know what to say.

Most suicide victims worldwide being men, I am just too shocked. Not just that the rate for Korean women in their 20s is higher than than that for men at all, but that also it’s almost triple. For the first time ever, this issue makes me genuinely scared for my daughters, whom I don’t live with any longer and don’t see day to day, and one of whom will be doing the university entrance exam this year.

What do you think needs to be said?

Related Posts:

If you reside in South Korea, you can donate via wire transfer: Turnbull James Edward (Kookmin Bank/국민은행, 563401-01-214324)

The 66 Books I Read in 2023

Estimated reading time: 4 minutes. Photo by Aziz Acharki on Unsplash.

It’s good to be writing again. And I can’t think of a better topic to start with than books!

Honestly I’m so enthused, that in 2024 I aim to read 100 of them, and to write quick reviews of each as I do.

Or at least, of those I think you’d find interesting. As you’ll see from the covers of those I read in 2023, my tastes are pretty eclectic.

Other reasons to write reviews include expanding my writing skills, and to cover a glaring absence—in hindsight, it’s just bizarre how few reviews I have actually written here over the years, despite talking about books so often. There’s also my wanting to better connect with fellow bibliophiles, and my desperate need to appear smart and know big words and stuff.

Suddenly writing sixty-six reviews at the end of 2023 was beyond even my enthusiasm though, and not just because I had a broken finger. So, I’ll wisely focus on my TBR pile instead.

As I go through it then, in the meantime here are the covers of those sixty-six books from 2023 to flex for your interest. And if any do look worth a read, please go to my 2023 Reading Wrap-Up at The StoryGraph (I include the link in the numbers in bold too), quickly scroll down to “2023 at a glance” at the bottom, and you can click on the covers for their details there. Which is admittedly not very tech-savvy sounding of me sorry, but frankly the 5 seconds that will take you is a much better use of our time than my creating 66 separate titles and links is (which few people would click on anyway)!

If you do take the time though, and would even like to talk about any of the titles below, please be warned I will rant or (mostly) rave about them for hours them in gratitude. If that prospect doesn’t faze you, then absolutely please do get in touch, either in the comments or via my social media! (Facebook Page, Twitter, Linkedin, Threads, Bluesky, Post, Instagram)

Happy New Year! 🤓

1-4:

5-8:

9-12:

13-16:

17-20:

21-24:

25-28:

29-32:

33-36:

37-40:

41-44:

45-48:

49-52:

53-56:

57-60:

61-64:

65-66, and, for good measure, 1-2 of 2024!

If you reside in South Korea, you can donate via wire transfer: Turnbull James Edward (Kookmin Bank/국민은행, 563401-01-214324)

“Sex, Sass, and Sensibility in South Korea” 뭐야?

Okay, this is far too long and honest, damnit.

Estimated reading time: 12 minutes. Image by Riki Ramdani at Unsplash (account since discontinued).

Sorry for being so inconsistent with my posting schedule.

That’s about to change, big-time.

In three months from today, I’ll be bringing the blog to a close on WordPress, then continuing it on Substack, or on another, more ethical newsletter platform like it. Or in other words, all my preexisting posts will remain here, and remain freely available to read, but all my new posts will exclusively be published on Substack from then on.

At first, all those new posts will also be freely available to read. But later, sometime in the next three months after making the move, most of them, or at least the full versions of them, will only be available to paying subscribers, for somewhere between $2-$5 a month.

Well, that was the plan. Turns out, Korean internet banking restrictions considerably complicate getting donations for work published on non-Korean platforms. But I’ll work it out by March 8 (probably an overseas bank account will be required). And, whatever platform I do settle on, crucially all the new content will only be about the price of a cup of coffee. For a whole month.

So, I like to think that many of you won’t need to think twice about signing up when the time comes. Still, to help even further persuade you, the delay is only because over the next three months I’ll be making all the lifestyle changes and sacrifices necessary for me to begin delivering content to you regularly.

Starting by typing this with a broken finger!

How regularly you callously ask, indifferent to my pain? Well, I can’t make any promises at this stage, as this is only the first day of seeing what I’m capable of. But I can guarantee that once you get used to regular, much more frequent posts, you will genuinely miss them one they’re no longer available for free.

Here, the old me would start talking about the myriad of reasons for making the move, including the problems with the old tagline of “Korean Feminism, Sexuality, and Popular Culture.” But really, most would only be of interest to aging bloggers. So I’ll confine myself to just two, bumped to the end because they’re both a little disheartening, frankly.

Better to lead with the positive—my new tagline. Which a lot of thought went into, and which I’m very excited and passionate about focusing on in 2024—the year this Dragon comes into his element. But what do I mean by it exactly?

“The reaction to having a woman in a condom ad is exactly why we need women in condom ads.”

First, the “Sex,” short for “A Feminist Take on Korean Sexuality” (but which just didn’t have the same bite, you know?), will be the least changed from before. The only difference will be that there will be many more posts on that from now on, prompted by a dire need to reexamine and update the many aspects of it that I haven’t covered in many years. Some, in over a decade.

I have good excuses for that inattention. Compared to a decade or even just five years ago, the quality of instant translation programs, and of English-language reporting about Korea in general, have improved dramatically. When I have wanted to make another deep dive into any Korean-language sources on sexuality then, it’s seemed almost pointless when any non-Korean speaker can get their gist with just a mouseclick. (Albeit with some Korean ability still necessary to find the mistakes, sentences the program inexplicably missed, and so on.)

And yet, despite so much about Korean sexuality having changed in that time, and despite it being a more fascinating, contemporary, and relevant subject than ever, I’m just not seeing the attention I would have expected. Beyond academia, English-language coverage seems overwhelmed by Me-too, molka, and the ongoing legal limbo of abortion. All vitally important issues for sure, but hardly the entirety of what’s been going on.

So, because I really have always seen it as part of my mission to make factual information about Korean sexuality—not rumors and stereotypes from K-dramas and dating TikToks—available to international audiences, it’s high time for someone to step up and fill in those gaps. Again.

“Fuse Seoul” Clothing Brand Subverts Gender Stereotypes, Offers Women Comfortable Clothing. What’s Not to Love?

Next, “Sass” will be the biggest change. Partially, it’s to counter valid criticisms that I focus too much on negative news stories sometimes, which can be a downer for me to write just as much as they can be for you to read. But more, I’m emphasizing it because by this, the week of my first divorce-anniversary (divorcary?), I’m freer than ever before, and like to think I’m even acquiring some semblance of a social life too. Put all that together, and I have much more of a capacity and desire to meet and write about cool, sassy people who share my convictions, who are working hard for the many social changes needed in Korea (especially those related to sexuality), who inspire others to do so, and who very much deserve absolutely all the publicity and support they can get.

(Also, I’m finally realizing how many such people are right here in Busan, a much-neglected population compared to Seoulites. So, sorry not sorry for what will may be a local bias!)

Posters for the “Yoni Garden” exhibition, held in Gwangalli Beach back in May.

Finally, there’s “Sensibility.” Which, not going to lie, I hope that mention alone will endear me to the huge, 99% overlapping demographic of feminists who are also Jane Austen fans, thereby instantly conveying my feminist credentials/allyship (take your pick! It’s all good!) despite the lack of an obvious place to insert “Feminism” or “Feminist” in the tagline. (Believe me, I tried!)

If not, then I could take a photo of my eight books by or about Jane Austen—but won’t, because no-one needs to know that three of those are actually three separate copies of Sense and Sensibility. Instead, let me offer the screenshot below, of me recently explaining “The Darcy Moment” to some sadly deprived female members of my bookclub (you know it’s me, because it’s a pink phone case). So we’re good?

But of course, there’s much more to it than that (I’ve even read some of those eight books!). Google “sensibility,” and even the most diehard Austen fan will have to admit it turns out to be extremely vague, with multiple definitions, especially when applied outside of an Austenian context. I’ve no qualms at all then, in appropriating the term to mean things which bring me joy, which resonate with me, which appeal to my sensibility then, and which I share because I hope—nay, fully expect—you’ll feel the same way about them too.

Generally, there’ll be four kinds of them.

First, those about books (etc.) which may not even mention Korea, but will be about sexuality, feminism, and so on. Shared because they have such eye-opening lessons about and/or parallels to Korea, that not covering them because they’re not technically Korea-related would do every reader a grave disservice. Not to mention withholding an aspect of my life I’m extremely passionate about, am still searching for people in real life who feel the same way, and, if I couldn’t share it at least in writing, simply don’t know what I would do with myself. (Kill myself, I helpfully suggested in another recent bookclub meeting.)

A good example of this is what An Intimate Affair: Women, Lingerie, and Sexuality by Jill Fields (2007) revealed about the uncanny parallels between the corset industry in ‘Western’ countries—for want of a better term—in the 1920s and the “V-line” and “S-line” and other “bodyline” trends of the beauty industry in Korea 2000s-2010s, which have enmeshed themselves into Korean beauty ideals so successfully (see below) that they go almost completely unremarked upon today. All of a sudden while reading that book, how and why finally made sense.

And understanding is happiness.

Dat name.

Next, there’s similar epiphanies to share even if there’s no link to Korea whatsoever. Like what I learned recently about how stereotypes about ‘appropriate’ gender roles and slight, natural biological sex differences in various abilities end up magnifying and perpetuating them, and how in practice many of them are easily overcome with just a little training, no matter how much they may or may not be ‘hardwired.’ Because remember my post on that, in which I describe how what I read in one book led to what I’d read in another, to another book, to another article, and to another book I’d read nearly 30 years ago, and upended beliefs I’ve held dearly for nearly as long? Originally that was supposed to be just a quick quote, posted only to sound smart. Instead, I just couldn’t pretend I wasn’t making the connections as I typed the quote out. Connections I felt were absolutely necessary to do the original topic justice, but which also required a lot of time and effort to fully explore, let alone explain.

That’s why so many of my posts end up so long, and why my posting is so irregular.

Because I do, absolutely, want to give the deep dives people have said they prefer. But they’re just so exhausting, and just take so much time.

That said, they absolutely will keep coming. For maybe I’ve finally read enough books to reach some sort of tipping point? Because while writing that post, I reveled in my ability to make those connections just as much as I did from learning from them. And coincidentally, not long after, someone who knows me well, whose own special ability is recognizing the qualities and uniqueness of others, and who’s really adept at working with her knowledge of those to bring people together and pull off numerous successful meetings, clubs, and group events, made the same observation about me. Ergo, for the first time ever, at the tender age of 47, someone else noticed I was good at something I alone have also long thought I was good at.

Perhaps only now because, finally, I know I’m good at it.

So what then, if those connections I make aren’t always about Korea?

Third, there’s Korean popular culture. But almost always though, absolutely not mainstream movies, dramas, or K-pop. For various reasons, those have generally never appealed to me over the last ten years or so, and besides which they get more than enough coverage elsewhere. Instead, I want to share moments like when I went to see After Me Too last October, which I frankly attended more out of a sense of obligation than anything else, wanting to show my support but also expecting to find it dry and political, and that I would struggle with the Korean.

What actually happened though, was that I understood far more than I thought, and found the film surprisingly moving. And it sparked an interest in films like it I’ve ironically barely covered at all here.

I was still so reticent though, because if I had shared that reaction here, readers might have just been left frustrated with how practically difficult or even impossible it would have been to see the film for themselves. But then, not sharing would hardly help rectify that situation, yes? And films do sometimes get shown again, if you know where to look. Just knowing about how good one was then, even if you missed it, helps you keep an eye out for others coming up by the same directors and/or featuring the same actors. Extend the same logic to other much neglected, indie films. To all the female-centered Korean short films I’ve been watching on Purplay with a vengeance since that moment of mine in the empty theater last year. To the Korean-language books I’ve read. To the feminist dances. All links which are just a drop in the ocean compared to what I want to experience, have experienced, and, despite everything I’ve just said, am wondering what on Earth was stopping me from sharing previously.
Finally, if you’re reading this far, it’s safe to assume we likely share many of same interests—and the same needs to delve into things completely unrelated to Korea sometimes, or even any of all the other things mentioned so far. So—yeah, it’s not just you detecting a theme here—why not talk about those too?

But with sooo much to talk about, and so much passion to do so, and desire to be heard, that begs the question of why I’ll be limiting myself to only doing so with paid subscribers eventually. Which brings me to conclude here with those two, disheartening reasons I alluded to for making that change.

First, because other than a small flurry of one-time donations when I wrote about blogging in June 2021, for several years before and since then I’ve only had one regular donor, who donates $2 a month. While I’ll always be eternally grateful to her (I love you MT!), that there’s only her after 16 years of blogging just underscores how long overdue a move to paid subscriptions really is, and how ridiculous it is that even now, I’m not fully making the leap for another six months.

Next, although I have over 10,000 followers between all my social media and email subscribers, in the last five years say, I’ve probably only ever interacted with less than 50 of you, and only a dozen or so often enough to know your names. Add that almost no-one leaves comments on blogs themselves these days, then the reality is that writing here is a pretty lonely and isolating experience most of the time. Much more so than I think most readers realize.

Photo by Tim Gouw on Unsplash.

By saying that, I absolutely don’t want anyone to feel guilty for not engaging with my content in the past, nor that future paying subscribers should at all feel obliged to. It’s completely my own choice to write at home alone, instead of doing something more sociable. But, having made that choice, which presumably you’d like me to continue making…it’s just hard sometimes, you know? The utter silence I usually receive in response to most posts, even after spending weeks pouring my heart and soul into some of them, can feel heartbreaking sometimes. Like I’m just screaming into the void.

Put all those reasons together, then I’d much rather have just ten people who are inclined to say hi sometimes, or who at least show they value my work through their renewed subscriptions, than 10,000 who don’t think I’m worth even a cup of coffee.

(More than ten people would be nice too though!)

And with that, to those of you who do want to say hi, let’s get to work on finally building our community, which I will do with my best attempts to keep you entertained, interested, and informed as I can.

So I’ll see you again very soon!

If you reside in South Korea, you can donate via wire transfer: Turnbull James Edward (Kookmin Bank/국민은행, 563401-01-214324)

Remedy, Mobility, and the Feminized Consumption of Beauty in Post-Authoritarian South Korea—Zoom Lecture, 8-9:30AM Thursday, November 16 in South Korea

Estimated reading time: 2 minutes.

Please register here, and see here for more details.

Here’s a quick summary from the latter:

[Dr. So-Rim Lee from the University of Pennsylvania] will discuss remedy (koch’ida), a term she uses to refer to changing one’s appearance through medical interventions—including plastic surgery, cosmetic injections, among others—to make life better. Remedy is much broader than medical discourse alone; Lee’s current book project contends that remedy is a critical cultural ethos, a teleological narrative, a social performance of subjectivity, and a material praxis of embodiment where state biopolitics and individual desire for belonging are inextricably entangled. From the postwar 1950s to the 1970s, remedying the body primarily signified rehabilitating disabled bodies; its grammar was integral to the narrative of nation-building under developmental dictatorship by way of remaking a healthy, re/productive national body marked by continued economic development. However, with the emergence of middle-class consumer culture and rapidly changing mass mediascape in the 1980s-1990s, remedying the body through plastic surgery became normalized in various print media as a gendered, individualized, and hyper-visible consumption practice undertaken by women for upward mobility. Perusing teen pictorials, feminist magazines, newspapers, and films, this work-in-progress talk explores how the consumerist discourse of remedy in post-authoritarian South Korea was keenly entwined with the discursive marginalization of different yet intersecting strata of women—specifically, housewives and working-class young women/teens.

See you there!

If you reside in South Korea, you can donate via wire transfer: Turnbull James Edward (Kookmin Bank/국민은행, 563401-01-214324)

Visions of Corporeality | Artists at the Institute: Misha Japanwala—Webinar, 8AM Tuesday, November 14 in South Korea

(Also available as an in-person lecture at 6PM, Monday, November 13 at The Institute of Fine Arts, 1 East 78th Street, New York.)

Estimated reading time: 3 minutes. Image source (cropped): NYU The Institute of Fine Arts newsletter. NSFW images follow.

For the sake of shorter, more impactful and easy-to-remember announcements, I’m posting about notices about webinars and virtual lectures (that I’m able to attend) separately from now on.

Sorry that this one comes so last minute, but as far as I know registration for the webinar is available right up until the event itself:

“As part of the Institute of Fine Arts’ (Instagram, Facebook, Linkedin, X/Twitter) ongoing tradition of inviting contemporary artists to speak about their practices in the Duke House Lecture Hall, this year’s Artists at the Institute Lecture Series invites four artists who explore the body as a site of confrontation. The body is continuously subjected to political, social, and aesthetic judgments both within and outside of the art historical canon. Whether it be through the ongoing battle with reproductive rights or the modification of the body in digital and social media, this phenomena proves to be omnipresent. Contemporary artists are constantly grappling with conceptions of corporeality, and each artist brings a diverse approach to what this means to them. This year’s series is committed to uplifting the voices of women working in representational practices across a range of media, styles, and backgrounds. Through feminist, cross-cultural, and art historical methods, these artists challenge the contours of corporeal form, transcending the limitations and restrictions that have bound the female body to the canonical canvas, and imagining how such liberation might transform aesthetics.”

Sources: NYU Institute of Fine Arts Instagram & Newsletter.

“For our second installment of Artists at the Institute, Visions of Corporeality, lecture series we are excited to welcome Misha Japanwala. Misha Japanwala (b. 1995, London, England and raised in Karachi, Pakistan) is a Pakistani artist and fashion designer, whose work is rooted in the rejection and deconstruction of shame attached to one’s body, and discussion of themes such as bodily autonomy, gender based violence, moral policing, sexuality and censorship.” (Instagram, homepage.)

“In our second installment of this series, Misha will touch upon what it means to be a Pakistani woman familiar with the historical objectification, commodification and control exerted on marginalized bodies by societies and systems enveloped in patriarchy.”

(Join in-person / Join virtually.)

And as a reward for those you still reading, please click here to register for the next virtual lecture I’ll be announcing tomorrow: “Remedy, Mobility, and the Feminized Consumption of Beauty in Post-Authoritarian South Korea,” a virtual talk featuring So-Rim Lee from the University of Pennsylvania, and presented by the Korean Studies Research Network. In South Korean time, that event will be on Thursday, November 16, again at 8am.

See you there!

Related Posts:

If you reside in South Korea, you can donate via wire transfer: Turnbull James Edward (Kookmin Bank/국민은행, 563401-01-214324)

Performing in “Public” Spaces in Korea and Japan—Can Anyone Do it? Or Mostly Just Men?

“Musicians’ experiences of dis/comfort, im/mobility, security and threat, as well as their coping strategies, are all gendered.”

Estimated reading time: 5 minutes. Photo by Chris Barbalis on Unsplash.

My TBR pile is glorious, and it is teetering. So, I really should have known better than to even glance at the New Book Networks feed…

Assuming I can actually find the space then, this latest, slightly pricey candidate is all due to Tuesday’s interview of Dr. Gitte Marianne Hansen and Dr. Fabio Gygi, editors of The Work of Gender: Service, Performance and Fantasy in Contemporary Japan (NIAS Press, 2022). Specifically, the section from 28:35-31:10 where Dr. Gygi talks about Chapter 6, in which his colleague, Dr. R. J. Simpkins, shares his findings from months of observing and talking to buskers and street performers near a Tokyo train station. Like me, listening will probably immediately remind you too, my beloved tribe (*hugs*), of Feminist City: Claiming Space in a Man-made World by Leslie Kern (Verso, 2020; see my review here). You also get how tempted I am right now then, as I almost seem to hear the soft serenade of  “지금 택배로 주문하면 11월 24일 출고” sweetly whispered into my ear…Oh! Aladin, you tease…

Ahem.

With no further ado then, sorry for any mistakes in my transcript of that section of the podcast below. And please don’t worry about giving offense if you’d rather jump ahead to a reviewer’s excellent summary below that instead!

“Well, I think this is a wonderful chapter, because Rob, the author, was actually playing as a street musician himself, and that’s how he entered the field, and he’s been there for quite a long time, and it’s a wonderful ethnography, and very detailed. But towards the end he realized, ‘Well, I’m only talking to men. I know a few female performers but it seems to be a very different experience for them.’ So he started to focus a little bit more on the differences, and one of the things that he really found was that it’s all about space-making.”

“So, it’s a public space, you’re exposed to the gaze of the passers-by, but as a musician or performer you have to create…you have to take this public space and turn it into something else, like a concert venue or a venue for self-expression. And this of course takes on a very strong gender dimension. So men felt very much at ease, you know…especially the more rock-type musicians who would just start to play…there would be a good vibration and people would sort of assemble. But women working as performers felt very much exposed in a very different way. Now, you have to imagine, during commuter rush hour it’s mostly men…it’s salarymen who come back from work, often in a state of inebriation, and there would be a lot of sexual harassment, there would be a lot of unwanted attention, or rather boundary-breaking attention, so people would come, they would listen to a song, and then they would try to chat you up or get close or break the sort-of boundaries that you have created. And so there was a much greater sense of vulnerability, and what he sort-of concluded from that is a public space is also to a strong degree male-coded, it’s the male gaze that defines what is happening.”

“So if you expose yourself to that, you have to be aware of the gendered dynamics of the space and so his artists chose very different and very creative strategies [to deal with those]…Reyna(?) for example performed in a mask to deflect from the fact that she was a female performer, and so it is very important to understand that this public sphere itself is gendered…not something we would normally, you know, have a good understanding of.”

These difficulties and dangers are underscored by co-editor Dr. Hansen then going on to note that this was the most difficult subject in the book for any of the contributors to research. Because, unlike with other venues and performances, the rules of engagement (and enforcement) were not set. My personal additional takeaway from that being, those rules were also more open to exploitation and abuse by those with (male) privilege.

Photo by Victoriano Izquierdoh Barbalis on Unsplash.

For the busier feminist book geek among you though, as promised here is an excellent summary of Dr. Simpkins’ chapter by Dr. Kai E. Tsao, taken from her review in Feminist Encounters:

“Simpkins observed and interviewed music performers at a Tokyo station, and his chapter demonstrates that the musicians’ experiences of dis/comfort, im/mobility, security and threat, as well as their coping strategies, are all gendered. Male musicians considered their experience, occupying and transgressing in public space, as performing their authentic self and self-realisation. This sentiment was not shared by the female musicians. Instead, they performed ‘charm’ and created a ‘non-threatening atmosphere’ to navigate social interactions in a station space with a predominantly male presence. Public space around the station is coded: compared to their male counterparts who ‘naturally’ hung around to interact with their supporters, female musicians were much more cautious about the risks of inviting passers-by to take an interest in their performance. This makes me wonder: how is the performance of invitation gendered? How might female musicians be perceived if they invited an audience in a space where they were ‘not supposed to be’?”

And which also makes me wonder, what are the Korean parallels? Where are those spaces?

Frankly, I can’t really think of any. In fact, the only place I ever encounter buskers and street performers at all is the main drag of Gwangalli Beach close to where I live, which ironically I don’t visit very often because it’s always jam-packed with happy, 20-something, heterosexual couples (sigh). That very different audience composition to a busy Tokyo subway station then, as well as the very public and open setting, would likely mean performances there were almost completely devoid of the (negative) gendered dynamics described above.

Maybe various Korean laws are responsible for making them much less common than in Japan?

Or maybe not? Are there buskers in, say, Hongdae in Seoul? In Nampo-dong here in Busan, which I haven’t visited for years? Performers in busy Seoul subway stations? Please do let me know then, if know of any similar Korean spaces to what Dr. Simpkins outlines in Tokyo, and your experiences of them. And how do think the gender dynamics play out in those?

Related Posts:

If you reside in South Korea, you can donate via wire transfer: Turnbull James Edward (Kookmin Bank/국민은행, 563401-01-214324)

Please Help Some Struggling Students by Filling in Their Quick Surveys on Anime and Smoking!

Less than 20 years ago, Korean women could get assaulted for publicly smoking. Less than 2 days ago, a short-haired woman in Jinju did get assaulted for the same, real reason—openly defying restrictive gender norms.

Estimated reading time: 3 minutes. Image sources (adapted): @TheKpopProf on X/Twitter and @cottonbro at Pexels.

An academic friend has asked for help for her students, who are having trouble finding participants for surveys they need to conduct as part of their coursework.

If you’re eligible, both surveys are completely anonymous, and each should just take just a few minutes to complete.

The first is about how women feel about the way women and young girls are portrayed in anime/hentai. Your nationality is not important, but it is open to women and non-binary participants only.

The second is about smoking habits and perceptions of men and women smoking in Korea, and is open to all Korean smokers, although Korean ability is not required.

Park Soo-ae/박수에 in A Family/가족 (2004). Source.

Alas, I don’t think I’ve written anything much at all about anime. But back between 2010-2013, I did write the long series below about the gender politics of smoking in Korea, prompted by an incident in the news about a young woman getting physically attacked on the street for openly doing so. So I can certainly understand what prompted the line of questioning in that survey, and am very interested in learning from the students about how much things have changed in the last 10 years.

Fortunately, cases of women getting assaulted in Korea for smoking now seem like ancient history. But then it was never really about smoking, was it? The real reason female smokers were assaulted back then was for openly defying restrictive gender norms and roles. And, sadly, as more and more women are brave enough to do so in other aspects of Korean social life, it seems the rates of assault against them are only increasing in response. Most recently, with a woman in Jinju this week being attacked for having short hair.

I really didn’t intend to sound so cynical. And I’m not—preventing such crimes starts with undermining the attitudes behind them, and determining how prevalent they are helps towards that. So, thanks in advance for your help with the surveys, and please feel free to share them with your networks!

Related Posts:

If you reside in South Korea, you can donate via wire transfer: Turnbull James Edward (Kookmin Bank/국민은행, 563401-01-214324)

Note to Self—Check Thy Orientalism!

Lady Mary Wortley Montagu, an 18th Century woman of letters, had a keen eye for ignorant European male travel writers who projected their sexual fantasies onto Turkish women, and why they waxed lyrical about women’s suffering under barbarous Turkish men. Her skills at exposing hidden agendas, and at highlighting women’s shared experiences of misogyny, rather than stressing exoticism and difference, remain just as useful and necessary today.

Estimated reading time: 10 minutes. Photo, right, by Kazi Mizan on Unsplash.

Now, I know you’re totally jealous I have a physical copy of Critical Terrains: French and British Orientalisms, a.k.a. “a sustained reflection on Orientalism, with feminist accents” by Lisa Lowe (1991), and not just an open-access PDF.

Or not? Perish the thought. Still, while this particular tome does make its central point that orientalism “is profoundly heterogeneous,” I can concede it’s also very academic and literary and critical-theory heavy, requiring a lot of concentration. So, if you’re actually just trying to impress fellow bibliophiles and geeks on the subway in the mornings with it, or beat crippling insomnia in the evenings when that fails to elicit the companionship you seek, much of it will simply fail to stick.

But of the two parts that did stand out to me, which I’ll highlight in two separate posts, I wasn’t expecting the first to make me feel so…uncomfortable.

Specifically, it was the second chapter on Lady Mary Wortley Montagu’s Turkish Embassy Letters, a collection of her reflections on her travels through the Ottoman Empire between 1716 and 1718, published in 1763 just after her death. In those, she criticized European men’s writings about Turkish men and women for presenting the former as barbarous, and using the alleged civilized treatment of women in Christendom as evidence of that, compared to their supposed abject misery under Islam in Turkey. In other words, they presented a false dichotomy between a feminist West and patriarchal East that, well, you could probably see faint echoes of in my own first attempts writing about Korea nearly two decades ago.

Image: Young Woman Reading, 1880 by Osman Hamdi Bey (Turkish, 1842–1910).

Mercifully, the offending posts have long since been deleted. I don’t think I could ever have been accused of projecting my sexual fantasies onto Korean women like Montagu’s male contemporaries did Turkish women either, let alone doing so while acknowledging they had no knowledge on which to base those fantasies whatsoever, as we’ll see.

But that false dichotomy? Stressing the differences between the men and women ‘over there’ compared to ‘here,’ rather than emphasizing shared experiences and potential solutions to, say, overcoming the patriarchy?

That’s definitely something to be remain wary of. In particular, when so many negatives of women’s position in Korea are genuinely objectively worse than in the countries interested English-speaking readers tend to hail from, it’s deceptively easy for any Korea-related news to simply confirm one’s preexisting prejudices and stereotypes about Korean men and women, or to pander to those if you want your work to be read. And I’m just as open to temptation as anyone.

So, to help maintain that awareness, let me highlight the relevant passages from the second chapter of Critical Terrains for you here. Starting with the first mention of the letters on page 31:

Then on page 32, introducing the crucial additional theme that for all her proto-feminism, Montagu was also very elitist and aristocratic, both in her concerns and in the Turkish women she most interacted with. But for more on that, you will have to read the chapter for yourself sorry!

Then on page 38, on one of those European men waxing lyrical about what goes on in the fabled harems, despite never actually visiting one…

Continuing with yet another man doing the same:

Continuing past the page break into page 39:

Continuing:

Continuing:

Page 40, which I especially liked for its point about Turkish and European women’s shared experiences:

And finally from page 44 (NSFW image coming below):

If you’ll please bear with me a moment, Orientalism, I find, is a bit like the Theory of Relativity. (Hey, I did ask you.) As in, like my physics professor once pointed out back when I was studying to become a professional astronomer (it’s a long story), Einstein’s theory, for all the creativity, originality, and genius behind it, is actually quite simple to understand after a couple of lectures or good YouTube videos. Which is my somewhat arcane excuse for why, wanting to learn more about Lady Montagu, I consulted my other books exclusively devoted to Orientalism, and discovered to my horror and shame that I actually only had two: Culture and Imperialism by Edward Said (1993), and The Erotic Margin: Sexuality and Spatiality in Alterist Discourse by Irvin C. Schick (1999). Alas, Said didn’t mention Lady Montagu at all (perhaps it’s time to finally purchase Orientalism?). But Schick did…

…and then I finally noticed a certain similarity of cover theme with that of Critical Terrains. Potential accusations of hypocrisy by authors and/or publishers and a certain blogger aside though, and how much that extends to the genre as a whole or not (Culture and Imperialism actually has quite a bland cover), obviously both covers were used to sell more copies of both books. Or, to put it crudely, there was an agenda behind the choice to put naked Oriental women on both.

Which finally brings me to how, even 150 years after the publication of Montagu’s letters, Schick explains that the British public, industry, government, and press, for a wide variety of reasons and agendas, were all just too fundamentally committed to their own agendas—an alternative, collective ‘truth’ about the Orient so to speak—to really care less about what its men and women were actually like. Which is also why, sadly, Montagu’s letters ultimately made little impact:

From Pages 211-212:

And finally, from pages 50-51:

Related Posts:

If you reside in South Korea, you can donate via wire transfer: Turnbull James Edward (Kookmin Bank/국민은행, 563401-01-214324)